Las Islas (1921)
![]() |
| El sol languideciendo en Sunium (Σούνιον) Foto: J. Gallimó |
I
¿Qué son las islas para mí,
qué es Grecia,
qué son Rodas, Samos, Chios,
Paros que mira a Occidente,
Creta?
¿Qué es Samotracia,
que asoma como un barco,
Imbros que desgarra con el pecho las olas
enfurecidas?
¿Qué son Naxos, Paros, Milos,
el círculo en torno a Licia,
las Cíclades
collar blanco?
¿Qué es Grecia-
Esparta, que asoma como roca,
Tebas, Atenas,
qué es Corinto?
¿Qué es Euboia
con sus lilas autóctonas
qué es Euboia, cubierta de pasto,
incrustada de súbitos bancos de arena,
qué es Creta?
¿Qué son las islas para mí,
qué es Grecia?
![]() |
| Adiós isla, hola isla. Foto: J. Gallimó |
II
¿Qué puede darme el amor de la tierra
que tú no me hayas dado-
qué saben los altos espartanos,
y los pueblos más gentiles del Atica?
¿Qué poseen Esparta y sus mujeres
que importe más que esto?
¿Qué son las islas para mí
si te extravías-
qué es Naxos, Tinos, Andros,
y Delos, broche
del collar blanco?
![]() |
| Llegada a Delos, espectacular silencio. Foto: J. Gallimó |
III
¿Qué puede darme el amor de la tierra
que tú no me hayas dado,
qué puede quebrar en mí el amor de la contienda
que tú mismo no hayas destruido?
Bien puede Esparta penetrar en Atenas,
Tebas provocar la ruina de Esparta,
cada una cambia como el agua,
la sal, se eleva para sembrar el terror
y retrocede.
(Ediciones Angria 1992, tomé aquí la traducción de María Negroni y Sophie Black)
Me debo uno o varios posts sobre Grecia, o no.
Mientras tanto...




