La vida sólo es posible
reinventada.
Va el sol por los campos
y pasea su dorada mano
por las aguas, por las hojas…
¡Ah, todo burbujas
que brotan de hondas piscinas
de ilusión… – nada jamás.
¡Ah!, todo burbujas
Pero la vida, la vida, la vida,
la vida sólo es posible
reinventada.
Viene la luna, viene, retira
las cadenas de mis brazos.
Me proyecto por espacios
llenos de tu figura.
Sola, equilibrada en el tiempo,
me desprendo del vaivén
que más allá del tiempo me lleva.
Sola, en la tiniebla
permanezco: recibida y dada.
Porque la vida, la vida, la vida,
la vida sólo es posible
reinventada.
O en versión original, que se entiende bien:
A vida só é possível
reinventada.
Anda o sol pelas campinas
e passeia a mão dourada
pelas águas, pelas folhas…
Ah! tudo bolhas
que vem de fundas piscinas
de ilusionismo… — mais nada.
Mas a vida, a vida, a vida,
a vida só é possível
reinventada.
Vem a lua, vem, retira
as algemas dos meus braços.
Projeto-me por espaços
cheios da tua Figura.
Tudo mentira! Mentira
da lua, na noite escura.
Não te encontro, não te alcanço…
Só — no tempo equilibrada,
desprendo-me do balanço
que além do tempo me leva.
Só — na treva,
fico: recebida e dada.
Porque a vida, a vida, a vida,
a vida só é possível
reinventada.
La foto "Pompa" es de la deliciosa Galería FLickr de Ogeid66
que preciosidad de poema,
ResponderEliminarme siento halagado por que hayas elegido una foto mía!
muchas gracias!
Excelente, excelente poema. Y no sé quien es esta Cecilia...
ResponderEliminar@Borja me encanta tu galería, si me das permiso entraré más a menudo a robar tesoros....
ResponderEliminar@Igor Bienvenido! Yo tampoco sabía quien era esta Cecilia hasta que encontré este poema que me gustó tanto, y que, lo confieso, no recuerdo dónde lo vi. Navegando por internéeee le perdí la pistaaaa....